terça-feira, 22 de abril de 2008

Carpe diem - subliminar I

Este post serve como uma mensagem subliminar para algumas pessoas que insistem em se prender no cotidiano de ficar até tarde no escritório durante a semana e, nos finais de semana criar mil obstáculos para sair de casa.
Acho que uma das melhores interpretações para "Carpe diem" é "Aproveitar as oportunidades que a vida lhe oferece no momento em que elas se apresentam".

Carpe Diem é uma frase em Latim de um poema de Horacio, e é popularmente traduzida para colha o dia ou aproveite o momento. É também utilizado como uma expressão para solicitar que se evite gastar o tempo com coisas inúteis ou como uma justificativa para o prazer imediato, sem medo do futuro. Esta expressão pode ser encontrada em "Odes" (I, 11.8) do poeta romano Horácio (65 - 8 AC), onde se lê:

"Carpe diem quam minimum credula postero Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati. seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam, quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem quam minimum credula postero."


Traduzindo:

"Colha o dia, confia o mínimo no amanhã Não pergunte, saber é proibido, o fim que os deuses darão a mim ou a você, Leuconoe, com os adivinhos da Babilônia não brinque. É melhor apenas lidar com o que cruza o seu caminho Se muitos invernos Jupiter te dará ou se este é o último, que agora bate nas rochas da praia com as ondas do mar Tirreno: seja sábio, beba seu vinho e para o curto prazo reescale suas esperanças. Mesmo enquanto falamos, o tempo ciúmento está fugindo de nós. Colha o dia, confia o mínimo no amanhã. "

(fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Carpe_diem )

Nenhum comentário: